欢迎您 客人 请先登录 | 注册 | 导航 | 搜索



神州宣教 >> 讲道录音 >> 神的光照 (2008-03-09)
  您是本文第 1189个阅读者 上一篇 下一篇
陈潇:      神的光照 (2008-03-09)


神的光照
下载(5.68M)
--------------------------------------------------------------------------------

•相关经文:

扫罗仍然向主的门徒口吐威吓凶杀的话,去见大祭司,
【niv】
【nasb】Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord, went to the high priest,
求文书给大马色的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷。
【nasb】and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem.
扫罗行路,将到大马色,忽然从天上发光,四面照着他;
【nasb】As he was traveling, it happened that he was approaching Damascus, and suddenly a light from heaven flashed around him;
他就仆倒在地,听见有声音对他说:“扫罗!扫罗!你为什么逼迫7我?”
【nasb】and he fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
他说:“主啊!你是谁?”主说:“我就是你所逼迫的耶稣。
【nasb】And he said, "Who are You, Lord?" And He said, "I am Jesus whom you are persecuting,
起来!进城去,你所当作的事,必有人告诉你。”
【nasb】but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."
同行的人站在那里,说不出话来,听见声音,却看不见人。
【nasb】The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one.
扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马色;
【nasb】Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; and leading him by the hand, they brought him into Damascus.
三日不能看见,也不吃也不喝。
【nasb】And he was three days without sight, and neither ate nor drank.
当下,在大马色有一个门徒,名叫亚拿尼亚;主在异象中对他说:“亚拿尼亚。”他说:“主,我在这里。”
【nasb】Now there was a disciple at Damascus named Ananias; and the Lord said to him in a vision, "Ananias." And he said, "Here I am, Lord."
主对他说:“起来!往直街去,在犹大的家里,访问一个大数人,名叫扫罗;他正祷告,
【nasb】And the Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and inquire at the house of Judas for a man from Tarsus named Saul, for he is praying,
又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。”
【nasb】and he has seen in a vision a man named Ananias come in and lay his hands on him, so that he might regain his sight."
亚拿尼亚回答说:“主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒,
【nasb】But Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he did to Your saints at Jerusalem;
并且他在这里有从祭司长得来的权柄捆绑一切求告你名的人。”
【nasb】and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
主对亚拿尼亚说:“你只管去。他是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王,并以色列人面前宣扬我的名。
【nasb】But the Lord said to him, "Go, for he is a chosen instrument of Mine, to bear My name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;
我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”
【nasb】for I will show him how much he must suffer for My name's sake."
亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上说:“兄弟扫罗,在你来的路上,向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能看见,又被圣灵充满。”
【nasb】So Ananias departed and entered the house, and after laying his hands on him said, "Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on the road by which you were coming, has sent me so that you may regain your sight and be filled with the Holy Spirit."
扫罗的眼睛上,好象有鳞立刻掉下来,他就能看见,于是起来受了洗;
【nasb】And immediately there fell from his eyes something like scales, and he regained his sight, and he got up and was baptized;
吃过饭就健壮了。

《使徒行传》9:1-19
--------------------------------------------------------------------------------


编辑录入:     Bo
文章来源:     本教会
录入时间:     3/11/2008 7:56:00 PM
本站文章多数来自互连网*仅供研究参考*文中观点并不一定代表本教会立场

编 辑
*相关文章/相关评论/分页功能(待实现)